
发布时间:2011-10-12 责任编辑:danaeli 查看: 次 我要评论()
翻译专业可以说是一个古老的行业,随着国家政治文化交流的加剧,尤其是世界经济一体化的出现,语言的沟通成为一大障碍,专业翻译在各个领域中的作用日显重要。翻译专业和普通的外语专业存在本质的差别,外语只是语言本身的学习,可以说对外语的掌握只是学习翻译专业的基础,而翻译学是一门独立的学科,是培训外语熟练、知识面广,同时又具有一定的理论和文化修养的专门人才。
![]()
翻译简单来说就是将一门语言转换成另外一种语言,从形式上看可以分为笔译(Translation)和口译(Interpretation)两个方式,从专业领域上可以分为普通翻译、文学翻译、和技术翻译等。 由于翻译是一门需要广阔专业背景和社会经验的专业,所以国外的大学在本科阶段很少开设翻译专业。英国和澳大利亚等国家的翻译硕士课程不是枯燥的纯理论,它是建立在教室的丰富实际工作经验上,并以实践为最终目的的。普通翻译方向,例如双向翻译(bilingual translation)课程包括母语(中文)和外语的深入学习(英语)、高级语言技巧、计算机辅助翻译、语音学、写作过程分析、编辑技巧、翻译理论等。
随着国家随着我国加入WTO,国外企业大量进入我国市场,所以不管是中国的本土企业,还是涌入中国的外国公司,都大量而紧迫地需要一批既懂专业技术,又通晓外语,特别是职业翻译技能的人才,翻译人员的收入水平较高,水平较高的口译人员的收入可以达到5000-10000元/天,尤其是那些同声传译员更是炙手可热。另外,值得一提的是,IT 技术和互联网的迅速发展不但没有像有些人理解的那样带来冲击,却带来了机会,一方面,翻译软件发展缓慢,而且效果令人失望,另一方面,信息的爆炸带了了对翻译的更多需求。
生涯规划:
翻译专业的毕业生可以在政府部门、外企、大型国有民营企业、非赢利组织(NGO)、研究所等机构从事笔译和口译工作,同时,很多国际组织,例如联合国、世界银行、各国驻华机构等对于受过西方教育素质高的翻译有大量的需求,收入也很丰厚。翻译专业毕业生也可以在各种类型的组织中从事贸易、跨文化沟通等工作。同时,现在由于国内对于翻译人员需求较旺,很多大学纷纷开始翻译本科专业,一些名办教育机构,例如西安翻译学院、上海翻译学院等专业院校的设立,从教也是一个很多的选择。翻译专业也是一个自由职业者的好的选择。